Document Translation
Since 1984, Japan Communications has specialized in the translation of documents from English to Japanese and Japanese to English. All common document types and subject matter are handled by an in-house team of translators, editors and proofreaders that is supported by a network of translation specialists in the subject matter of various industries. JC’s translation staff uses CAT software tools (Computer Aided Translation) such as SDL TRADOS to enhance translation speed, efficiency and consistency. Key elements to JC’s exceptional customer service are translation quality, client confidentiality, fast turnaround and solutions tailored to meet specific client needs.
JC handles all common subject matter, including:
- Finance, Insurance and Law
- Computer and
other Technology
- Automotive and other Manufacturing
- Pharmaceutical, Medical
Equipment and Bio-technology
- Tourism and Travel
- Government
JC handles all common document types, including:
- Patents, Technical Specifications
- Manuals,
Guides, Instructions
- Marketing Materials: Brochures, Sales
Sheets, Business Cards
- PR Material: Annual Reports, Press
Releases
- Programming strings, code
- Certificates, Contracts and other Legal Documents
- Scripts
- Websites
- Email translation service
Related Language Services
In order to meet the diverse needs of its clients, Japan Communications frequently provides a variety of other language-related services, including:
For more information, see Related
Language Services.
|